Desember 2017
Latest Update
Loading...

Desember 03, 2017

[Lirik dan Terjemahan] Wagakki Band - Ame Nochi Kanjoron (Argumen Menyentuh Hati Setelah Hujan) - Bahasa Indonesia

[Lirik dan Terjemahan] Wagakki Band - Ame Nochi Kanjoron (Argumen Menyentuh Hati Setelah Hujan) - Bahasa Indonesia

Wagakki Band - Ame Nochi Kanjoron (Argumen yang Menyentuh Hati Setelah Hujan)
Album : Ame Nochi Kanjouron
Tanggal Rilis : 6 September 2017

Taitei no uso warai wa narete
Detaramena kotoba narabete naiteta
Meisō no naka ni umare ochite
Jōshū tekina mainichi no watashi ni
— Disetiap dusta aku terbiasa tertawa.
— Terisak karena sederetan omong kosong.
— Menjadi hal yang biasa di keseharianku.
— Tak memiliki tempat kembali sejak terlahir.

Aikawarazu yasashī sora
Imadake wa hanasanu yō ni
— Langit begitu menenangkan seperti biasanya.
— Saat ini pun, tak ingin terpisah dengannya.

Densetsu no kyōkaisen sagashi miageru yozora
Ichiban boshi mukatte te o kazashite mitari
Tanjun meikai datte kimi to yume mita ginga
Saihate no sekai e todoku to shinjite ita
— Kumenatap langit malam, mencari batas cakrawala yang menjadi legenda.
— Tertuju pada bintang pertama, menutup sebelah pandanganku dengan tangan.
— Terlihat begitu jelas dan sederhana, galaksi yang selama ini kuimpikan denganmu.
— Ujung dunia ini, aku percaya kita bisa menggapainya.

Raimei no narihibiku sabaku de
Susumubeki michi hazurete sakendeta
Unmei to shukumei no hazama de
Rekishijō nokosu yōna ashiato o
— Di padang pasir dimana guntur bergemuruh.
— Jalan di depanku terputus dan kumenangis.
— Jejak langkah yang tertinggal di masa lalu.
— Apakah itu nasib atau memang takdirku?

Sora ni narabeta michishirube
Ima koso wa hanasanu yō ni
— Petunjuk yang telah terpasang dilangit.
— Saat ini pun, ku takkan membiarkannya hilang.

Seigun no rinkaiten nozoki komu bōenkyō
Hokkyokusei mukatte aizu agete mitari
Zettai zetsumei datte kimi to mitsuketa ginga
Saihate no sekai ga shinwa to shinjite ita
— Kumelihat melalui teropong, ke titik inti sebuah rasi bintang.
— Tertuju pada rasi bintang utara, sepertinya kudapatkan pertanda.
— Tapi ditengah keputusasaan, galaksi yang kutemukan denganmu itu.
— Ujung dunia ini, ku meyakini itu hanyalah legenda.

Seiza kara (te no hira ni)
Koboreta (hito kakera)
Nigirishimete
— Dari rasi bintang (di telapak tanganku)
— Berjatuhan (setiap bagiannya)
— Aku menggenggamnya dengan erat.

Hyōteki mitei datte ame nochi ni nagareboshi
— Meski tujuan belum ditentukan, disana ada hujan bintang jatuh.

Densetsu no kyōkaisen motome kaji o kiru tabi
Ichiban boshi mukatte negai kakete mitari
Tanjun meikai datte kimi to yume mita ginga
Saihate no sekai de
Ima demo ikidzuku shinwa to shinjite iru
— Arahkan dan tentukan tujuan, pada batas cakrawala yang menjadi legenda.
— Tertuju pada bintang pertama, kusampaikan sebuah permohonan.
— Begitu jelas dan sederhana, galaksi yang selama ini kuimpikan denganmu.
— Ujung dunia ini, ..
— .. aku percaya bahwa legenda itu masih tetap ada.

Credits
Indonesian : Sakura no Hana OST
Romanization : Sakura no Hana OST
PV Wagakki Band - Ame Nochi Kanjoron (Argumen yang Menyentuh Hati Setelah Hujan) - Subtitle Indonesia

PV Wagakki Band - Ame Nochi Kanjoron (Argumen yang Menyentuh Hati Setelah Hujan) - Subtitle Indonesia

Wagakki Band - Ame Nochi Kanjoron (Argumen yang Menyentuh Hati Setelah Hujan)
Album : Ame Nochi Kanjouron
Tanggal Rilis : 6 September 2017

PV Wagakki Band - Ame Nochi Kanjoron (Argumen yang Menyentuh Hati Setelah Hujan) - Subtitle Indonesia

Preview 1

PV Wagakki Band - Ame Nochi Kanjoron (Argumen yang Menyentuh Hati Setelah Hujan) - Subtitle Indonesia

Preview 2

PV Wagakki Band - Ame Nochi Kanjoron (Argumen yang Menyentuh Hati Setelah Hujan) - Subtitle Indonesia

Preview 3

PV Wagakki Band - Ame Nochi Kanjoron (Argumen yang Menyentuh Hati Setelah Hujan) - Subtitle Indonesia

Preview 4


Download
[SNH] Wagakki Band - Ame Nochi Kanjoron (Argumen yang Menyentuh Hati Setelah Hujan) - Subtitle Indonesia (720p-AAC) | 92.8 MB
Google Drive

Desember 01, 2017

[Lirik dan Terjemahan] Wagakki Band - Mirai (Masa Depan) - Bahasa Indonesia

[Lirik dan Terjemahan] Wagakki Band - Mirai (Masa Depan) - Bahasa Indonesia

Wagakki Band - Mirai (Masa Depan)
Album : Shikisai
Tanggal Rilis : 22 Maret 2017

Koe wo agete koe wo agete
— Lantangkan suaramu! Lantangkan suaramu!

Sunda sora ga hohoemi kakete
Fuan mo mayoi mo yuuki ni kaeta
Mune ni himeta setsunai omoi
Kono shunkan ni subete tokihanate
— Tersenyum ketika langit begitu cerah.
— Kegelisahan dan keraguanmu, 'kan menjadi keberanian.
— Juga perasaan sedih, yang tersembunyi di hatimu.
— Benar-benar akan terlepas semuanya saat ini.

Saa ima koso shinjiru chikara yobisamashite yukou
— Ya, sekarang juga, bangunkan kekuatan yang kau percaya.

Koe wo agete koe wo agete
Tsukamou kagayaku sono saki e
Toki wo koete hashiritsuzuke
Kasaneta hibi ga kimi ni wa aru
Akiramezu omoiegaita
Mada minu mirai e
— Lantangkan suaramu! Lantangkan suaramu!
— Cahaya yang ingin kau gapai ada didepanmu.
— Teruslah berlari, melewati waktu.
— Keseharian yang sama berulang kau lalui.
— Jangan menyerah, meskipun belum terlihat.
— Apa yang kau bayangkan, ke masa depan.

Ichido kiri da to takanaru kodou
Kuchibiru kamishime tatazundeita
Tokubetsu na kono basho ni haseru omoi
Sono tsuyoi manazashi wasurenai yo
— Seketika jantung berdegup kencang.
— Kau masih tetap berdiri, seraya menggigit bibir.
— Merasakan tekanan diruangan istimewa ini.
— Jangan pernah lupakan tatapan kuat itu.

Sou ashita e tsunagaru yuushi gooru wa sugu soko da yo
— Ya, tujuan besar yang terkait dengan hari esok, ada disana.

Ude wo agete ude wo agete
Furueru te ni ase nigirishime
Yume wo nosete michi wo koete
Mamoritai chikai ga kimi to aru
Namida ukabete kawashita
Ano hi no yakusoku
— Angkatlah tanganmu! Angkatlah tanganmu!
— Pegang erat-erat dengan tangan bergetar penuh keringat.
— Pergilah dengan mimpimu, melampaui jalanmu.
— Sumpah yang ingin tetap kujaga bersamamu.
— Kita saling menitikkan air mata.
— Janji kita dihari itu.

Donna toki mo matteiru kara
Sono mama no kimi rashiku areba ii mayowazu
— Aku 'kan menunggunya, kapan pun itu.
— Jadilah dirimu seperti biasanya, jangan ragu!

Fukinukeru kaze senaka wo oshita
Kikoeru kimi no yobu koe ga
Hitori ja nai saa sakebou
— Angin yang berhembus, mendorong punggungmu.
— Suara teriakanmu, ku bisa mendengarnya.
— Kau tidaklah sendiri, jadi berteriaklah!

Koe wo agete koe wo agete
Tsukamou kagayaku sono saki e
Toki wo koete hashiritsuzuke
Kasaneta hibi ga kimi ni wa aru
Akiramezu omoiegaita
Mada minu mirai e
— Lantangkan suaramu! Lantangkan suaramu!
— Cahaya yang ingin kau gapai ada didepanmu.
— Teruslah berlari, melewati waktu.
— Keseharian yang sama berulang kau lalui.
— Jangan menyerah, meskipun belum terlihat.
— Apa yang kau bayangkan, ke masa depan.

Credits
Indonesian : Sakura no Hana OST
Romanization : Sakura no Hana OST
Notification
Lorem ipsum dolor sit amet, Lorem ipsum dolor sit amet.
Done