Sakura no Hana
Latest Update
Loading...

Juli 29, 2018

PV Majiko - Hibiwareta Sekai (Dunia yang Terpecah) - Subtitle Indonesia

PV Majiko - Hibiwareta Sekai (Dunia yang Terpecah) - Subtitle Indonesia

Majiko - Hibiwareta Sekai (Dunia yang Terpecah)
Album : Sabishii Hito ga Ichiban Erainda
Tanggal Rilis : 19 Juni 2019

PV Majiko - Hibiwareta Sekai (Dunia yang Terpecah) - Subtitle Indonesia

Preview 1

PV Majiko - Hibiwareta Sekai (Dunia yang Terpecah) - Subtitle Indonesia

Preview 2

PV Majiko - Hibiwareta Sekai (Dunia yang Terpecah) - Subtitle Indonesia

Preview 3

PV Majiko - Hibiwareta Sekai (Dunia yang Terpecah) - Subtitle Indonesia

Preview 4


Download
[SNH] Majiko - Hibiwareta Sekai (Dunia yang Terpecah) - Subtitle Indonesia (720p-AAC) | 37.8 MB
Google Drive
[Lirik dan Terjemahan] Majiko - Hibiwareta Sekai (Dunia yang Terpecah) - Bahasa Indonesia

[Lirik dan Terjemahan] Majiko - Hibiwareta Sekai (Dunia yang Terpecah) - Bahasa Indonesia

Majiko - Hibiwareta Sekai (Dunia yang Terpecah)
Album : Sabishii Hito ga Ichiban Erainda
Tanggal Rilis : 19 Juni 2019

Kimi no kokoro to kyoumei suru you ni
Nakidashi souna sora wo mite kimetanda
Kanashii ame ni utarenai youni
Kimi no zenbu sou zenbu boku ga mamoru yo
— ketika kulihat langit itu, tampak ia kan menangis
— seolah ia bersimpati, dengan hatimu maka kuputuskan
— agar dirimu tak terpukul, oleh hujan yang menyedihkan
— segenap dirimu, segalanya, aku kan melindunginya

Kyou made boku ga ikitekita no wa
Kyou kara boku wo michibiite kureru no wa
Kotoba ni suru to kiete shimau kurai
Kimi no tame no junsui de tsuyoi hikari
— hal yang buatku tetap hidup hingga sekarang
— mulai saat ini, ia kan membimbing jalannya
— jika aku ungkapkan mungkin ia lenyap
— teruntukmu, ialah cahaya suci nan menyilaukan

Kono tsunaida te wo hanasanaide
Zutto tonari ni iru kara
— jemari yang tlah terjalin ini, jangan lepaskan
— karna aku kan slalu disampingmu

Hibiwareta sekai demo kamawanai
Kimi ga kimi ga waratte ireba
Moshimo kimi ga sekai wo kiraunara
Boku ga boku ga kowashite ageru
Koko ni kimi ga inakereba aa imi no nai sekai da
— jika dunia ini terpecah, aku tak peduli
— selama dirimu, dirimu, tetap tersenyum
— jika kau menjadi benci pada dunia ini
— akulah yang akan menghapus kebencianmu
— jika kau tak disini, ahh dunia ini tak berarti lagi

Bokura ga ikiru sekai wa marude
Furereba wareru moroku hakanai garasu
Kowakatta no wa tada hitotsu dake
Hahen ga kimi no kokoro wo kizutsukenai ka
— dunia yang kita tinggali layaknya kaca
— rapuh dan fana yang bisa hancur jika disentuh
— hanya ada satu hal yang begitu kutakutkan
— "apakah pecahan yang rusak itu bisa menyakiti hatimu?"

Nee wasurenaide kono nukumori wo
Boku wa kimi wo hanarenai
— hei, jangan lupakan kehangatan ini
— aku tak akan meninggalkanmu

Hibiwareta sekai demo mamoritai
Kimi ga kimi ga koko ni iru kara
Dareka no ayamachi ga yasashii kimi wo
Karakattanara keshite ageru yo
Boku ni wa kimi ga ireba ii kimi ni wa boku ga ireba ii
— jika dunia ini terpecah, aku kan melindunginya
— karena dirimu, dirimu, berada disini
— jika seseorang buatmu bersedih, menertawakan kebaikanmu
— akulah yang akan menghapus kesedihanmu
— aku bahagia hanya denganmu disini, begitupun dengan dirimu

Nante kireina sekai da nante kireina sekai da
Mou nanimo iranai yo mou nanimo iranai yo
Jamana mono bakkari da aa iranai mono bakkari da
Kimi ga ireba ii
Sore dake no sekai da
Sore dake no sekai da
— betapa indah dunia ini, betapa indah dunia ini
— aku tak butuh apa-apa lagi, aku tak butuh apa-apa lagi
— segalanya hanya mengganggu, ahh dunia ini penuh hal tak berguna
— aku bahagia hanya dengan dirimu
— dunia yang hanya seperti itu
— dunia yang hanya seperti itu

Tsugihagi darake no shiawase demo ii
Zutto zutto futari kono mama
— aku bahagia bahkan dengan pakaian penuh jahitan
— selamanya, selamanya, kita berdua seperti ini

Hibiwareta sekai demo kamawanai
Kimi ga kimi ga waratte ireba
Moshimo kimi ga sekai wo kiraunara
Boku ga boku ga kowashite ageru
Koko ni kimi ga inakereba aa imi no nai sekai da
— jika dunia ini terpecah, aku tak peduli
— selama dirimu, dirimu, tetap tersenyum
— jika kau menjadi benci pada dunia ini
— akulah yang akan menghapus kebencianmu
— jika kau tak disini, ahh dunia ini tak berarti lagi

Credits
Indonesian : Sakura no Hana OST
Romanization : Sakura no Hana OST

Juli 28, 2018

PV Wagakki Band - Yuki Kageboushi (Bayangan Bersalju) - Subtitle Indonesia

PV Wagakki Band - Yuki Kageboushi (Bayangan Bersalju) - Subtitle Indonesia

Wagakki Band - Yuki Kageboushi (Bayangan Bersalju)
Album : Otonoe
Tanggal Rilis : 25 April 2018

PV Wagakki Band - Yuki Kageboushi (Bayangan Bersalju) - Subtitle Indonesia

Preview 1

PV Wagakki Band - Yuki Kageboushi (Bayangan Bersalju) - Subtitle Indonesia

Preview 2

PV Wagakki Band - Yuki Kageboushi (Bayangan Bersalju) - Subtitle Indonesia

Preview 3

PV Wagakki Band - Yuki Kageboushi (Bayangan Bersalju) - Subtitle Indonesia

Preview 4


Download
[SNH] Wagakki Band - Yuki Kageboushi (Bayangan Bersalju) - Subtitle Indonesia (720p-AAC) | 112 MB
Google Drive
[Lirik dan Terjemahan] Wagakki Band - Yuki Kageboushi (Bayangan Bersalju) - Bahasa Indonesia

[Lirik dan Terjemahan] Wagakki Band - Yuki Kageboushi (Bayangan Bersalju) - Bahasa Indonesia

Wagakki Band - Yuki Kageboushi (Bayangan Bersalju)
Album : Otonoe
Tanggal Rilis : 25 April 2018

maite motto mebuku toki made
koide sotto toketa sukima de
toite zutto karamaru ito ga
kunde matte ochiru saki made
— Taburkan lebih banyak hingga bertunas.
— Gali perlahan diantara celah salju mencair.
— Uraikanlah ikatan kusut yang menjerat.
— Tunggu bersama sampai saatnya terurai.

tatoe kowarekaketa yume sae mo
fuyu ni saku sakura no you ni
— Bahkan, mimpi yang hancur bisa berubah.
— Layaknya sakura mekar di musim dingin.

hyururira yukikage boushi ga
kimi wo oikakete
shinshin to furitsumoru
katachi kae nagara
oheyo! (2x)
shin kara somete yuke
— Hyururira, bayangan bersalju.
— Mengejar dirimu.
— Salju turun dan menumpuk
— seraya merubah bayangmu.
— Tutupilah! (2x)
— Warnai bayang itu hingga ke hatinya.

haide zenbu umarekawareba
toite jitto saigo no toride e
— Ketika kehilangan segalanya, dan bangkit lagi.
— Jangan pedulikan lainnya, tuju garis batas akhir.

nido to mi no naranai kigi sae mo
haru wo yobu raimei no you ni
— Bahkan, pohon tak berbuah lagi bisa berubah.
— Layaknya gemuruh mengisyaratkan musim semi.

hyururira yukikage boushi ga
kimi wo nade nagara
sakusaku to fumishimete
kiseki umete yuku
moeyo! (2x)
shin made somete yuke
— Hyururira, sementara bayangan bersalju
— dengan lembut membelaimu.
— Melangkah dengan suara berderak.
— Salju kan sepenuhnya memenuhi jejakmu.
— Bersemilah! (2x)
— Warnai bayang itu hingga ke hatinya.

tatoe kowarekaketa yume sae mo
fuyu ni saku sakura you ni
— Bahkan, mimpi yang hancur bisa berubah.
— Layaknya sakura mekar di musim dingin.

hyururira yukihana maichiru
kimi ni yorisotte
dandan to shiroku nutte
mayoikietetta
— Hyururira, kepingan salju menari berhamburan.
— Saat semakin dekat denganmu
— mereka melukis sosokmu putih.
— Dan engkau pun menghilang.

yukikage boushi ga
kimi wo oikakete
shinshin to furitsumoru
katachi kae nagara
oheyo! (2x)
shin kara somete yuke
— Bayangan bersalju.
— Mengejar dirimu.
— Salju turun dan menumpuk
— seraya merubah bayangmu.
— Tutupilah! (2x)
— Warnai bayang itu hingga ke hatinya.

Credits
Indonesian : Sakura no Hana OST
Romanization : Sakura no Hana OST

Juli 21, 2018

[Lirik dan Terjemahan] Band-Maid - Choose Me (Pilihlah Aku) - Bahasa Indonesia

[Lirik dan Terjemahan] Band-Maid - Choose Me (Pilihlah Aku) - Bahasa Indonesia

Band-Maid - Choose Me (Pilihlah Aku)
Album : Daydreaming/Choose me
Tanggal Rilis : 18 Juli 2017

Ai koso hane me ni mienai gensou
Ai aru nara subete sarakedashite
Aishiteru to mune ni kizamikon de
Sasageru never ever
— Cinta bisa menjadi ilusi tak terlihat.
— Cinta harusnya tak ada lagi yg disembunyikan.
— Mencintai berarti mengukir itu semua dalam hatimu.
— Jangan pernah sia-siakan cinta.

Are mo kore mo sore mo dore mo
Dekinai tarinai
Demo zenbu hoshii tte
Waga mama mo kiite hizamazuite
Listen to me. hey my boy
— Ini dan itu pun tak cukup
— tak bisa kulakukan semuanya.
— Tapi aku masih inginkan segalanya.
— Patutnya kau tunduk pada keegoisanku.
— Dengarkan aku, hey lelakiku.

Hold on hold on hold on hold on
Dakishimeru dake ja mitasarenai
Excuse aishite hoshii nara
You make me! Crazy
— Tunggu, tunggu, tunggu, tunggulah dulu.
— Merangkul sama sekali tak buatku puas.
— Maaf saja, jika dicintai yang kau inginkan.
— Kau membuatku gila!

Kuchibiru mitsumete misled by
Kagami ni utsuru watashi ni
Hohoemu akuma ga lies concealed
— Menatap bibirku dan terpedaya.
— Refleksi diriku di cermin.
— Senyum jahat ini penuh kebohongan tersembunyi.

Ai koso hane me ni mienai gensou
Ai aru nara subete sarakedashite
Aishiteru to mune ni kizamikon de
Sasageru never ever
— Cinta bisa menjadi ilusi tak terlihat.
— Cinta harusnya tak ada lagi yg disembunyikan.
— Mencintai berarti mengukir itu semua dalam hatimu.
— Jangan pernah sia-siakan cinta.

Just now ima sugu mitsukedashite
This will be the last one
Let‘s carry on (2x)
Motto tsuyoku
— Sekarang juga, segera temui aku.
— Ini akan jadi yang terakhir.
— Mari kita lanjutkan, lanjutkan.
— Jadilah lebih tangguh.

Amai dake ja monotarinai no
Shigeki o motto ason de tai
Give me give me mada nemuru made
I want your attention!
— Aku tak puas dengan sikap murah hatimu.
— Kuingin nikmati dirimu yang lebih menggoda.
— Berikan padaku hingga rasa kantuk ini hilang.
— Aku ingin perhatianmu!

Hung up hung up hung up hung up
Kizuku no ga itsumo oso sugiru
All right yurushite hoshii nara
Don‘t tell me you‘re sorry
— Bimbang, bimbang, bimbang, bimbang.
— Kau selalu saja terlambat menyadari.
— Baiklah, jika kau ingin aku maafkan.
— Jangan katakan kau menyesal.

Kakugo ga nai nara say goodbye
Tanin no kotoba wa kankei nai
Nusumitotte mi te my feeling
— Jika kau belum siap ucapkan selamat tinggal.
— Jangan pedulikan perkataan orang lain.
— Teruskan saja hubungan ini, lalu ambil hatiku.

Ai koso hane me ni mienai gensou
Ai aru nara subete sarakedashite
Aishiteru to mune ni kizamikon de
Sasageru never ever
— Cinta bisa menjadi ilusi tak terlihat.
— Cinta harusnya tak ada lagi yang disembunyikan.
— Mencintai berarti mengukir itu semua dalam hatimu.
— Jangan pernah sia-siakan cinta.

Just now ima sugu mitsukedashite
This will be the last one
Let‘s carry on (2x)
Motto tsuyoku
— Sekarang juga, segera temui aku.
— Ini akan jadi yang terakhir.
— Mari kita lanjutkan, lanjutkan.
— Lebih dalam lagi.

I am lonely tsuyogari datte
Do you know? no? no no no
I didn‘t mean anything is okay
I choose you!
— Aku kesepian, meski bertingkah tetap kuat.
— Apa kau mengetahuinya? tidak? no no no.
— Aku tidak bilang semuanya baik-baik saja.
— Aku memilihmu!

Ai koso hane me ni mienai gensou
Ai aru nara subete sarakedashite
Aishiteru to mune ni kizamikon de
Sasageru never ever
— Cinta bisa menjadi ilusi tak terlihat.
— Cinta harusnya tak ada lagi yg disembunyikan.
— Mencintai berarti mengukir itu semua dalam hatimu.
— Jangan pernah sia-siakan cinta.

Just now ima sugu mitsukedashite
This will be the last one
Let‘s carry on (2x)
Motto fukaku
Oborete to me
— Sekarang juga, segera temui aku.
— Ini akan jadi yang terakhir.
— Mari kita lanjutkan, lanjutkan.
— Lebih dalam lagi.
— Tenggelam kedalam diriku.

Oborete nee
— Lebih manjakan aku, oke?

I can not wait forever
Kiken ni yurarete
Round and round
Tomadou nara mou disappear
Mayowazu choose me
— Aku tak bisa menunggu lama.
— Ini semakin berbahaya, terus berputar seperti ini.
— Aku kan menghilang jika kau tetap ragu.
— Jangan ragu dan hanya pilih aku.


Credits
Indonesian : Sakura no Hana OST
Romanization : Sakura no Hana OST
[Lirik dan Terjemahan] Band-Maid - Daydreaming (Berkhayal) - Bahasa Indonesia

[Lirik dan Terjemahan] Band-Maid - Daydreaming (Berkhayal) - Bahasa Indonesia

Band-Maid - Daydreaming (Berkhayal)
Album : Daydreaming/Choose me
Tanggal Rilis : 18 Juli 2017

Daydreaming samenai de
Nothing I can do kasureta koe de
Konya dake wa soba ni ite yo
Hold on feel my soul
— Berkhayal, jangan sadarkanku!
— Tak ada yang bisa kulakukan, dengan suara serak ini.
— Tetaplah bersamaku, hanya malam ini.
— Genggamlah dan rasakan jiwaku.

Tsukiakari ni yureugoita
Majiwaru futari no kage
Bukiyou ni karamiatte
Akenai yoru o negatta
— Bayangan kita berdua membaur
— berayun di bawah sinar rembulan.
— Terjerat kecanggungan.
— Berharap malam ini tak cepat berakhir.

It may be wrong
Soredemo kasoku shite ku omoi
I want still believe
Motto kanjitai living this moment
— Ini mungkin keliru.
— Meskipun kupikir t'lah berlalu.
— Aku ingin tetap percaya
— Kuingin terus nikmati saat seperti ini.

Daydreaming dreaming of you (2x)
— Berkhayal, memimpikan dirimu. (2x)

So I‘m Daydreaming samenai de
Nothing I can do kasureta koe de
Konya dake wa soba ni ite yo
Don‘t go
— Aku berkhayal, jangan sadarkanku!
— Tak ada yang bisa kulakukan, dengan suara serak ini.
— Tetaplah bersamaku, hanya malam ini.
— Jangan pergi.

I want Daydreaming kienai de
We can not go back hanarenai you ni
Konya dake wa soba ni ite yo
Hold on feel my soul
— Kuingin berkhayal, jangan biarkan menghilang!
— Kita tak bisa kembali, jadi jangan kau pergi.
— Tetaplah bersamaku, hanya malam ini.
— Genggamlah dan rasakan jiwaku.

Toiki o kanjiru kyori ga
Nandaka totemo itoshikute
Ugokidashita futari no kage ga
Aketeku yoru ni toketa
— Kurasakan nafasmu, dalam jarak sedekat ini.
— Entah mengapa itu sangat berharga bagiku.
— Bayangan kita berdua mulai beranjak
— melebur bersama datangnya fajar.

It may be wrong
Soredemo kasoku shite ku omoi
I want still believe
Motto kanjitai living this moment
— Ini mungkin keliru.
— Meskipun kupikir t'lah berlalu.
— Aku ingin tetap percaya.
— Kuingin terus nikmati saat seperti ini.

Daydreaming dreaming of you (4x)
— Berkhayal, memimpikan dirimu. (4x)

So I‘m Daydreaming samenai de
Nothing I can do kasureta koe de
Konya dake wa soba ni ite yo
Don‘t go
— Aku berkhayal, jangan sadarkanku!
— Tak ada yang bisa kulakukan, dengan suara serak ini.
— Tetaplah bersamaku, hanya malam ini.
— Jangan pergi.

I want Daydreaming kienai de
We can not go back hanarenai you ni
Konya dake wa soba ni ite yo
Hold on feel my soul
— Kuingin berkhayal, jangan biarkan menghilang!
— Kita tak bisa kembali, jadi jangan kau pergi.
— Tetaplah bersamaku, hanya malam ini.
— Genggamlah dan rasakan jiwaku.

Credits
Indonesian : Sakura no Hana OST
Romanization : Sakura no Hana OST
Notification
Lorem ipsum dolor sit amet, Lorem ipsum dolor sit amet.
Done