Wagakki Band - Yukiyo Maichire Sonata ni Mukete
Album : Shikisai
Tanggal Rilis : 22 Maret 2017
- Indonesia & Romanization
Haru wa mada tooku samuzora wa
Kumori nochi yuki e kawaruu
Haiiro no sora miagete mo
Anata ni wa todokanai no ne
— Musim semi masihlah jauh dan cuaca dingin..
— ..yang berawan itu berubah menjadi salju
— Meski ku memandang langit kelabu
— Pandanganku takkan mencapai dirimu
Aa, tonari ni ita koro wa shirazuni ita monogatari
Hakuiki wa shiroku tada netsu o obite ku
— Ah, terdapat kisah yang tak ku ketahui, ketika dulu aku bersamamu
— Nafas putih yang kuhembuskan menjadi terasa hangat
Yuki yo mai chire sonata ni mukete
Omoi wa hakanai monodesu
Ikuyo tsuredzure watashi wa hitori
Negai yo todoke
Inochi mijikashi koiseyo otome
Watashi wa mada omotte imasu
Sonata no kioku o douka keshite
Todome o sashite
— Hei salju, turunlah layaknya menari ke arah orang itu
— Tapi perasaan itu hanya sepintas saja
— Berapa banyak malam ku jenuh sendirian?
— Permohonanku, tersampaikanlah
— "Selagi muda jatuh cintalah"
— Diriku pun masih berpikir begitu
— Tolong hapuskanlah ingatan akan orang itu
— Sudahilah ingatan itu
Akinoyo wa konoha chirashimasu
Setsuna e to kawaru shiki no iro
Naki dashita sora ayashite mo
Anata ni wa kikoenai no ne
— Di malam musim gugur, dedaunan pohon berhamburan
— Warna dari 4 musim berubah dalam sekejap saja
— Meskipun ku menenangkan langit yang menangis itu
— Suaraku takkan mencapai dirimu
Aa, hanarete mite yatto kidzuita koto hitotsu futatsu
Yasashi-sa ya nukumori ga mune o tsutsuite
— Ah, ku coba tuk menjauh dan akhirnya menyadari satu-dua hal
— Kelembutan dan kehangatan menyentuh hatiku
Yuki yo mai chire sonata ni mukete
Omoi wa hakanai monodesu
Uso to hon'ne no hazama no naka de
Yosete wa kaesu
Inochi mijikashi koiseyo otome
Watashi wa mada omotte imasu
Sonata no kioku o douka keshite
Furuete nemure
— Hei salju, turunlah layaknya menari ke arah orang itu
— Tapi perasaan itu hanya sepintas saja
— Entah itu kebohongan atau maksud sebenarnya
— 'Kan kupulihkan perasaan ini
— "Selagi muda jatuh cintalah"
— Diriku pun masih berpikir begitu
— Tolong hapuskanlah ingatan akan orang itu
— Ku tidur sambil gemetar
Shiroi hane wa furisosogu
Shinshin yurari ochimashou
Tsuyoku tsuyoku musundara
Nidoto hodokenu you ni
— Bulu nan putih turun tanpa henti
— Begitu senyap berjatuhan dengan lembutnya
— Jika ku menjalinnya dengan kuat dan kuat
— Mereka seakan tak akan renggang lagi
Yuki yo mai chire sonata ni mukete
Omoi wa hakanai monodesu
Ikuyo tsuredzure watashi wa hitori
Negai yo todoke
Inochi mijikashi koiseyo otome
Watashi wa mada omotte imasu
Sonata no kioku o douka keshite
Todome o sashite
Todome o sashite
— Hei salju, turunlah layaknya menari ke arah orang itu
— Tapi perasaan itu hanya sepintas saja
— Berapa banyak malam ku jenuh sendirian?
— Permohonanku, tersampaikanlah
— "Selagi muda jatuh cintalah"
— Diriku pun masih berpikir begitu
— Tolong hapuskanlah ingatan akan orang itu
— Sudahilah ingatan itu
— Sudahilah ingatan itu
Kumori nochi yuki e kawaruu
Haiiro no sora miagete mo
Anata ni wa todokanai no ne
— Musim semi masihlah jauh dan cuaca dingin..
— ..yang berawan itu berubah menjadi salju
— Meski ku memandang langit kelabu
— Pandanganku takkan mencapai dirimu
Aa, tonari ni ita koro wa shirazuni ita monogatari
Hakuiki wa shiroku tada netsu o obite ku
— Ah, terdapat kisah yang tak ku ketahui, ketika dulu aku bersamamu
— Nafas putih yang kuhembuskan menjadi terasa hangat
Yuki yo mai chire sonata ni mukete
Omoi wa hakanai monodesu
Ikuyo tsuredzure watashi wa hitori
Negai yo todoke
Inochi mijikashi koiseyo otome
Watashi wa mada omotte imasu
Sonata no kioku o douka keshite
Todome o sashite
— Hei salju, turunlah layaknya menari ke arah orang itu
— Tapi perasaan itu hanya sepintas saja
— Berapa banyak malam ku jenuh sendirian?
— Permohonanku, tersampaikanlah
— "Selagi muda jatuh cintalah"
— Diriku pun masih berpikir begitu
— Tolong hapuskanlah ingatan akan orang itu
— Sudahilah ingatan itu
Akinoyo wa konoha chirashimasu
Setsuna e to kawaru shiki no iro
Naki dashita sora ayashite mo
Anata ni wa kikoenai no ne
— Di malam musim gugur, dedaunan pohon berhamburan
— Warna dari 4 musim berubah dalam sekejap saja
— Meskipun ku menenangkan langit yang menangis itu
— Suaraku takkan mencapai dirimu
Aa, hanarete mite yatto kidzuita koto hitotsu futatsu
Yasashi-sa ya nukumori ga mune o tsutsuite
— Ah, ku coba tuk menjauh dan akhirnya menyadari satu-dua hal
— Kelembutan dan kehangatan menyentuh hatiku
Yuki yo mai chire sonata ni mukete
Omoi wa hakanai monodesu
Uso to hon'ne no hazama no naka de
Yosete wa kaesu
Inochi mijikashi koiseyo otome
Watashi wa mada omotte imasu
Sonata no kioku o douka keshite
Furuete nemure
— Hei salju, turunlah layaknya menari ke arah orang itu
— Tapi perasaan itu hanya sepintas saja
— Entah itu kebohongan atau maksud sebenarnya
— 'Kan kupulihkan perasaan ini
— "Selagi muda jatuh cintalah"
— Diriku pun masih berpikir begitu
— Tolong hapuskanlah ingatan akan orang itu
— Ku tidur sambil gemetar
Shiroi hane wa furisosogu
Shinshin yurari ochimashou
Tsuyoku tsuyoku musundara
Nidoto hodokenu you ni
— Bulu nan putih turun tanpa henti
— Begitu senyap berjatuhan dengan lembutnya
— Jika ku menjalinnya dengan kuat dan kuat
— Mereka seakan tak akan renggang lagi
Yuki yo mai chire sonata ni mukete
Omoi wa hakanai monodesu
Ikuyo tsuredzure watashi wa hitori
Negai yo todoke
Inochi mijikashi koiseyo otome
Watashi wa mada omotte imasu
Sonata no kioku o douka keshite
Todome o sashite
Todome o sashite
— Hei salju, turunlah layaknya menari ke arah orang itu
— Tapi perasaan itu hanya sepintas saja
— Berapa banyak malam ku jenuh sendirian?
— Permohonanku, tersampaikanlah
— "Selagi muda jatuh cintalah"
— Diriku pun masih berpikir begitu
— Tolong hapuskanlah ingatan akan orang itu
— Sudahilah ingatan itu
— Sudahilah ingatan itu
Credits
Indonesian : Sakura no Hana OST
Romanization : Sakura no Hana OST
ありがとうございました
BalasHapus