[Lirik dan Terjemahan] Wagakki Band - Episode.0 (Kisah.0) Bahasa Indonesia
Wagakki Band - Episode.0 (Kisah.0)
Album : Vocalo Zanmai
Tanggal Rilis : 23 April 2014
- Indonesia & Romanization
Sou ore wa yume wo tsukamu mono
Yabou no tame katana wo akaku someru
Sengoku no yo ga yo de aru kara
Nani wo gisei ni shite mo tenka wo toru
— Itu benar, bahwa akulah yang merampas mimpi mereka
— Untuk memenuhi ambisi ku, ku menodai pedang-ku dengan merah darah
— Ini adalah era dimana negeri-negeri saling berperang
— Ku 'kan korbankan apapun, 'tuk menjadikan tanah ini dalam kekuasaanku
Nanimokamo kaerimizu ni kokyou no
Haha ni mo tegami kakezu
Onore no mijukusa wo shiri kizukeba
Karada wa chi ni somatta
— Merenungkan kembali masa laluku yang hampa, bahkan tak pernah..
— Kutulis surat untuk ibuku di kampung halaman
— Ketika akhirnya kusadari akan kenaifan-ku
— Seluruh tubuhku sudah ternodai oleh darah
Zankoku na ikusa no ato
Oretachi wa yabureta hito
Haisha ni wa sukui sae mo naku
Mujou ni ame wa furisosogu
— Berselimutkan bekas luka dari pertempuran yang kejam
— Kita-lah yang sesungguhnya telah kalah dalam perang
— Bahkan tak ada jalan keselamatan bagi yang kalah
— Guyuran hujan tanpa ampun terus menghujam-ku
Bohyou ni yume wa tsuyu to chiru
— Pada batu nisan itu, mimpu-ku lenyap bersama embun
Tooku mukou kara kikoete kuru
Yasashiku kanashii senritsu
Shoujo ga dokoka de utatteru you da
Sukitotta koe ga hibiki wataru
— Kudengar suara dikejauhan mulai mendekat
— Melodi yang lembut nan menyedihkan
— Sepertinya seorang gadis sedang bersenandung entah dimana
— Suaranya jelas bergema hingga ke seluruh negeri
Futo namida kobore ochita
Furusato ga omoi ukanda
Utagoe ga ore ni kizukaseta
Heion ga ichiban taisetsu da to
— Tiba-tiba air mataku mulai berjatuhan
— Terlintas bayangan akan kampung halaman ku
— Senandung suara itu membuatku menyadari..
— bahwa tak ada yang lebih penting daripada kedamaian
Moshi umare kawareru nara
Kono koe no shoujo no you ni
Utagoe de hito wo sukueru you na
Sonzai ni naritai to omoun da
— Jika saja ku bisa terlahir kembali
— Seperti gadis yang bersenandung dengan suara itu
— Kuingin menjadi seseorang yang dapat..
— menyelamatkan kehidupan dengan nyanyian-ku
Ima no ore ga sou de aru you ni
Dareka no omoni wo hazuseta nara
Ahh!
— Selayaknya beban diriku yang telah terlepas sekarang
— Andai saja ku bisa membantu melepaskan beban mereka
— Ahh!
Yabou no tame katana wo akaku someru
Sengoku no yo ga yo de aru kara
Nani wo gisei ni shite mo tenka wo toru
— Itu benar, bahwa akulah yang merampas mimpi mereka
— Untuk memenuhi ambisi ku, ku menodai pedang-ku dengan merah darah
— Ini adalah era dimana negeri-negeri saling berperang
— Ku 'kan korbankan apapun, 'tuk menjadikan tanah ini dalam kekuasaanku
Nanimokamo kaerimizu ni kokyou no
Haha ni mo tegami kakezu
Onore no mijukusa wo shiri kizukeba
Karada wa chi ni somatta
— Merenungkan kembali masa laluku yang hampa, bahkan tak pernah..
— Kutulis surat untuk ibuku di kampung halaman
— Ketika akhirnya kusadari akan kenaifan-ku
— Seluruh tubuhku sudah ternodai oleh darah
Zankoku na ikusa no ato
Oretachi wa yabureta hito
Haisha ni wa sukui sae mo naku
Mujou ni ame wa furisosogu
— Berselimutkan bekas luka dari pertempuran yang kejam
— Kita-lah yang sesungguhnya telah kalah dalam perang
— Bahkan tak ada jalan keselamatan bagi yang kalah
— Guyuran hujan tanpa ampun terus menghujam-ku
Bohyou ni yume wa tsuyu to chiru
— Pada batu nisan itu, mimpu-ku lenyap bersama embun
Tooku mukou kara kikoete kuru
Yasashiku kanashii senritsu
Shoujo ga dokoka de utatteru you da
Sukitotta koe ga hibiki wataru
— Kudengar suara dikejauhan mulai mendekat
— Melodi yang lembut nan menyedihkan
— Sepertinya seorang gadis sedang bersenandung entah dimana
— Suaranya jelas bergema hingga ke seluruh negeri
Futo namida kobore ochita
Furusato ga omoi ukanda
Utagoe ga ore ni kizukaseta
Heion ga ichiban taisetsu da to
— Tiba-tiba air mataku mulai berjatuhan
— Terlintas bayangan akan kampung halaman ku
— Senandung suara itu membuatku menyadari..
— bahwa tak ada yang lebih penting daripada kedamaian
Moshi umare kawareru nara
Kono koe no shoujo no you ni
Utagoe de hito wo sukueru you na
Sonzai ni naritai to omoun da
— Jika saja ku bisa terlahir kembali
— Seperti gadis yang bersenandung dengan suara itu
— Kuingin menjadi seseorang yang dapat..
— menyelamatkan kehidupan dengan nyanyian-ku
Ima no ore ga sou de aru you ni
Dareka no omoni wo hazuseta nara
Ahh!
— Selayaknya beban diriku yang telah terlepas sekarang
— Andai saja ku bisa membantu melepaskan beban mereka
— Ahh!
Credits
Indonesian : Sakura no Hana OST
Romanization : Sakura no Hana OST