Sakura no Hana
Latest Update
Loading...

Juli 21, 2018

[Lirik dan Terjemahan] Band-Maid - Choose Me (Pilihlah Aku) - Bahasa Indonesia

[Lirik dan Terjemahan] Band-Maid - Choose Me (Pilihlah Aku) - Bahasa Indonesia

Band-Maid - Choose Me (Pilihlah Aku)
Album : Daydreaming/Choose me
Tanggal Rilis : 18 Juli 2017

Ai koso hane me ni mienai gensou
Ai aru nara subete sarakedashite
Aishiteru to mune ni kizamikon de
Sasageru never ever
— Cinta bisa menjadi ilusi tak terlihat.
— Cinta harusnya tak ada lagi yg disembunyikan.
— Mencintai berarti mengukir itu semua dalam hatimu.
— Jangan pernah sia-siakan cinta.

Are mo kore mo sore mo dore mo
Dekinai tarinai
Demo zenbu hoshii tte
Waga mama mo kiite hizamazuite
Listen to me. hey my boy
— Ini dan itu pun tak cukup
— tak bisa kulakukan semuanya.
— Tapi aku masih inginkan segalanya.
— Patutnya kau tunduk pada keegoisanku.
— Dengarkan aku, hey lelakiku.

Hold on hold on hold on hold on
Dakishimeru dake ja mitasarenai
Excuse aishite hoshii nara
You make me! Crazy
— Tunggu, tunggu, tunggu, tunggulah dulu.
— Merangkul sama sekali tak buatku puas.
— Maaf saja, jika dicintai yang kau inginkan.
— Kau membuatku gila!

Kuchibiru mitsumete misled by
Kagami ni utsuru watashi ni
Hohoemu akuma ga lies concealed
— Menatap bibirku dan terpedaya.
— Refleksi diriku di cermin.
— Senyum jahat ini penuh kebohongan tersembunyi.

Ai koso hane me ni mienai gensou
Ai aru nara subete sarakedashite
Aishiteru to mune ni kizamikon de
Sasageru never ever
— Cinta bisa menjadi ilusi tak terlihat.
— Cinta harusnya tak ada lagi yg disembunyikan.
— Mencintai berarti mengukir itu semua dalam hatimu.
— Jangan pernah sia-siakan cinta.

Just now ima sugu mitsukedashite
This will be the last one
Let‘s carry on (2x)
Motto tsuyoku
— Sekarang juga, segera temui aku.
— Ini akan jadi yang terakhir.
— Mari kita lanjutkan, lanjutkan.
— Jadilah lebih tangguh.

Amai dake ja monotarinai no
Shigeki o motto ason de tai
Give me give me mada nemuru made
I want your attention!
— Aku tak puas dengan sikap murah hatimu.
— Kuingin nikmati dirimu yang lebih menggoda.
— Berikan padaku hingga rasa kantuk ini hilang.
— Aku ingin perhatianmu!

Hung up hung up hung up hung up
Kizuku no ga itsumo oso sugiru
All right yurushite hoshii nara
Don‘t tell me you‘re sorry
— Bimbang, bimbang, bimbang, bimbang.
— Kau selalu saja terlambat menyadari.
— Baiklah, jika kau ingin aku maafkan.
— Jangan katakan kau menyesal.

Kakugo ga nai nara say goodbye
Tanin no kotoba wa kankei nai
Nusumitotte mi te my feeling
— Jika kau belum siap ucapkan selamat tinggal.
— Jangan pedulikan perkataan orang lain.
— Teruskan saja hubungan ini, lalu ambil hatiku.

Ai koso hane me ni mienai gensou
Ai aru nara subete sarakedashite
Aishiteru to mune ni kizamikon de
Sasageru never ever
— Cinta bisa menjadi ilusi tak terlihat.
— Cinta harusnya tak ada lagi yang disembunyikan.
— Mencintai berarti mengukir itu semua dalam hatimu.
— Jangan pernah sia-siakan cinta.

Just now ima sugu mitsukedashite
This will be the last one
Let‘s carry on (2x)
Motto tsuyoku
— Sekarang juga, segera temui aku.
— Ini akan jadi yang terakhir.
— Mari kita lanjutkan, lanjutkan.
— Lebih dalam lagi.

I am lonely tsuyogari datte
Do you know? no? no no no
I didn‘t mean anything is okay
I choose you!
— Aku kesepian, meski bertingkah tetap kuat.
— Apa kau mengetahuinya? tidak? no no no.
— Aku tidak bilang semuanya baik-baik saja.
— Aku memilihmu!

Ai koso hane me ni mienai gensou
Ai aru nara subete sarakedashite
Aishiteru to mune ni kizamikon de
Sasageru never ever
— Cinta bisa menjadi ilusi tak terlihat.
— Cinta harusnya tak ada lagi yg disembunyikan.
— Mencintai berarti mengukir itu semua dalam hatimu.
— Jangan pernah sia-siakan cinta.

Just now ima sugu mitsukedashite
This will be the last one
Let‘s carry on (2x)
Motto fukaku
Oborete to me
— Sekarang juga, segera temui aku.
— Ini akan jadi yang terakhir.
— Mari kita lanjutkan, lanjutkan.
— Lebih dalam lagi.
— Tenggelam kedalam diriku.

Oborete nee
— Lebih manjakan aku, oke?

I can not wait forever
Kiken ni yurarete
Round and round
Tomadou nara mou disappear
Mayowazu choose me
— Aku tak bisa menunggu lama.
— Ini semakin berbahaya, terus berputar seperti ini.
— Aku kan menghilang jika kau tetap ragu.
— Jangan ragu dan hanya pilih aku.


Credits
Indonesian : Sakura no Hana OST
Romanization : Sakura no Hana OST
[Lirik dan Terjemahan] Band-Maid - Daydreaming (Berkhayal) - Bahasa Indonesia

[Lirik dan Terjemahan] Band-Maid - Daydreaming (Berkhayal) - Bahasa Indonesia

Band-Maid - Daydreaming (Berkhayal)
Album : Daydreaming/Choose me
Tanggal Rilis : 18 Juli 2017

Daydreaming samenai de
Nothing I can do kasureta koe de
Konya dake wa soba ni ite yo
Hold on feel my soul
— Berkhayal, jangan sadarkanku!
— Tak ada yang bisa kulakukan, dengan suara serak ini.
— Tetaplah bersamaku, hanya malam ini.
— Genggamlah dan rasakan jiwaku.

Tsukiakari ni yureugoita
Majiwaru futari no kage
Bukiyou ni karamiatte
Akenai yoru o negatta
— Bayangan kita berdua membaur
— berayun di bawah sinar rembulan.
— Terjerat kecanggungan.
— Berharap malam ini tak cepat berakhir.

It may be wrong
Soredemo kasoku shite ku omoi
I want still believe
Motto kanjitai living this moment
— Ini mungkin keliru.
— Meskipun kupikir t'lah berlalu.
— Aku ingin tetap percaya
— Kuingin terus nikmati saat seperti ini.

Daydreaming dreaming of you (2x)
— Berkhayal, memimpikan dirimu. (2x)

So I‘m Daydreaming samenai de
Nothing I can do kasureta koe de
Konya dake wa soba ni ite yo
Don‘t go
— Aku berkhayal, jangan sadarkanku!
— Tak ada yang bisa kulakukan, dengan suara serak ini.
— Tetaplah bersamaku, hanya malam ini.
— Jangan pergi.

I want Daydreaming kienai de
We can not go back hanarenai you ni
Konya dake wa soba ni ite yo
Hold on feel my soul
— Kuingin berkhayal, jangan biarkan menghilang!
— Kita tak bisa kembali, jadi jangan kau pergi.
— Tetaplah bersamaku, hanya malam ini.
— Genggamlah dan rasakan jiwaku.

Toiki o kanjiru kyori ga
Nandaka totemo itoshikute
Ugokidashita futari no kage ga
Aketeku yoru ni toketa
— Kurasakan nafasmu, dalam jarak sedekat ini.
— Entah mengapa itu sangat berharga bagiku.
— Bayangan kita berdua mulai beranjak
— melebur bersama datangnya fajar.

It may be wrong
Soredemo kasoku shite ku omoi
I want still believe
Motto kanjitai living this moment
— Ini mungkin keliru.
— Meskipun kupikir t'lah berlalu.
— Aku ingin tetap percaya.
— Kuingin terus nikmati saat seperti ini.

Daydreaming dreaming of you (4x)
— Berkhayal, memimpikan dirimu. (4x)

So I‘m Daydreaming samenai de
Nothing I can do kasureta koe de
Konya dake wa soba ni ite yo
Don‘t go
— Aku berkhayal, jangan sadarkanku!
— Tak ada yang bisa kulakukan, dengan suara serak ini.
— Tetaplah bersamaku, hanya malam ini.
— Jangan pergi.

I want Daydreaming kienai de
We can not go back hanarenai you ni
Konya dake wa soba ni ite yo
Hold on feel my soul
— Kuingin berkhayal, jangan biarkan menghilang!
— Kita tak bisa kembali, jadi jangan kau pergi.
— Tetaplah bersamaku, hanya malam ini.
— Genggamlah dan rasakan jiwaku.

Credits
Indonesian : Sakura no Hana OST
Romanization : Sakura no Hana OST

Juli 10, 2018

[Lirik dan Terjemahan] AAA - Namida no Nai Sekai (Dunia Tanpa Air Mata) - Bahasa Indonesia

[Lirik dan Terjemahan] AAA - Namida no Nai Sekai (Dunia Tanpa Air Mata) - Bahasa Indonesia

AAA - Namida no Nai Sekai (Dunia Tanpa Air Mata)
Album : Namida no nai Sekai
Tanggal Rilis : 5 Oktober 2016

Nee tamerai gachi na ni futari chuu wo mau yubi ga
Sou fureau toki hajimari no itoshisa wo shitta yo
Nee seikai to machigai no aimai na sakai
Sou fumikoete ite mo kitto dare mo wakara nai
— Hei, dua insan yang bimbang, mencoba saling meraih jemari.
— Ya, ketika saling bersentuhan, aku mengetahui cinta untuk pertama kalinya.
— Hei, batas antara salah dan benar, tidak begitu jelas.
— Ya, meskipun kita mengetahuinya, tak seorang pun 'kan menyadarinya.

Kimi no koe ni mimi wo sumashite mo
Kimi no egao me wo korashite mite mo
Kimi no kokoro furete miyou toshite mo
Kimi ni todoki wa shinai
— Bahkan jika kubayangkan, mendengar suaramu.
— Bahkan jika kubayangkan, terus memandang senyumanmu.
— Bahkan jika aku berusaha, untuk menyentuh hatimu.
— Aku takkan bisa meraihmu.

Namida no nai sekai ga aru no nara
Ima sugu ni boku wo michibiite
Kimi ga inai mirai de hitorikiri
Mou nidoto meguriaenai ai wo sagashiteru
— Jika dunia tanpa air mata itu ada.
— Sekarang juga, aku akan menuntunmu kesana.
— Tanpa dirimu, masa depan akan terasa sepi.
— Aku akan sendirian mencari cinta, yang takkan pernah bisa kutemui lagi.

Nee yuki no ue ni kizanda ashiato wa marude
Sou toki to tomoni kiete yuku itoshisa no you de
Nee futari de egaite kita omoide no hibi ga
Sou eien ni tsuzuku nante omoiagari da ne
— Hei, bagaikan jejak kaki yang tertinggal, diatas hamparan salju.
— Begitupun dengan cinta akan menghilang, seiring waktu berlalu.
— Hei, berdua kita melukis kenangan, dihari-hari kita bersama.
— Rasanya terlalu angkuh jika berpikir, hal itu akan abadi.

Sakebigoe wa kaze ni kiete yuku
Furete mite mo sameta kanshoku dake
Sono namae wo nando mo yobu yo
Itsuka kimi ni todoku toki made
— Suara teriakanku, terhapus hembusan angin.
— Meski kucoba menyentuhnya, hanya kehampaan yang kurasakan.
— Berapa kalipun, aku akan meneriakan namamu itu.
— Sampai saat nanti bisa sampai padamu.

Namida no nai sekai ga aru no nara
Imasara de mo kimi to ikitai
Maboroshi demo tada no yume de mo ii
Mou ichido ano hi no kimi ni hohoende hoshii
— Jika dunia tanpa air mata itu ada.
— Sekarang juga, aku ingin pergi bersamamu.
— Tak apa, meskipun hanya ilusi atapun mimpi.
— Sekali lagi, seperti hari itu, aku ingin melihatmu tersenyum.

Atarimae ni soko ni mieta
Keshiki wo yuki ga shiroku yogoshite wa kieta
Nan man kai mo dakishimeta kotoba ni mo
Ano hi no taion wa mou nai yo
Iro mo aji mo nioi mo nani mo kamo
Ushinatta kono machi no you ni
— Tepat disana kau bisa melihatnya.
— Hamparan salju yang selalu berwarna putih perlahan 'kan menghilang.
— Kudekap erat ribuan perkataan yang terucap.
— Hari itu, tak ada lagi kehangatan dalam tubuhku.
— Bahkan warna, rasa, aroma, dan segalanya
— menghilang, sama seperti jalanan ini.

I'll be there
Forever
Kimi wo tsutsumu kaze no you ni
— Aku akan selalu disana.
— Selamanya.
— Seperti angin yang selalu melindungimu.

Egao no nai sekai wo yuku no nara
Kono mama kimi no soba ni itai
Maboroshi demo tada no yume de mo ii
Mou ichido ano hi no kimi ni hohoende hoshii
— Jika aku harus pergi ke dunia tanpa senyuman.
— Aku ingin selalu berada di dekatmu.
— Tak apa, meskipun hanya ilusi atapun mimpi.
— Sekali lagi, seperti hari itu, aku ingin melihatmu tersenyum.

Sasayaka na hanataba
Kaze ni mau hanabira
Kimi ni niteru kaori
Hakanai omoi
— Karangan bunga yang sederhana.
— Kelopak bunga menari bersama angin.
— Aromanya mirip denganmu.
— Terlintas dipikiranku.

Credits
Indonesian : Sakura no Hana OST
Romanization : Sakura no Hana OST
[Lirik dan Terjemahan] AAA - Aishiteru no ni, Aisenai (Aku Mencintaimu, Namun Aku Tak Bisa) - Bahasa Indonesia

[Lirik dan Terjemahan] AAA - Aishiteru no ni, Aisenai (Aku Mencintaimu, Namun Aku Tak Bisa) - Bahasa Indonesia

AAA - Aishiteru no ni, Aisenai (Aku Mencintaimu, Namun Aku Tak Bisa)
Album : AAA 10th Anniversary Best
Tanggal Rilis : 16 September 2015

Doushite taisetsu na mono tte hakanaku utsuro
Yasashisa ga hohoemi sae iro wo kaete iku
Togaru kotoba narabete butsuke atta kimochi wa
Nage tsuketa bun no hageshisa de
Boku no mune wo kiri tsukeru
— Mengapa hal yang berharga, selalu lenyap begitu saja?
— Bahkan kebaikan dan senyumanmu pun, perlahan mulai menghilang.
— Dengan kata-kata tajam, perasaan kita saling berbenturan.
— Saling melemparkan kemarahan
— meninggalkan luka yang tak tersembuhkan.

Aishiteru no ni aisenai
Sunda hitomi ga naosara ni
Mabushi sugite iradachi ga tsunoru
Dakishimetakute dakenakute
Ikiba nakusu boku no te kara
Kobore ochiteku nee kimi no koto wo aishiteru
— Aku mencintaimu, namun ku tak bisa.
— Mata indahmu semakin indah
— terlalu mempesona, tak kuasa kumenahannya.
— Kuingin memelukmu, namun ku tak bisa.
— Dari genggaman, tujuanku menghilang
— dan mimpi tercerai berjatuhan. Hei, ingin kukatakan padamu, "aku mencintaimu".

Itsukara mayotta no kana hagureta futari
Motomereba motomeru hodo ai wo mi ushinau
Doko ni iru no oshiete hoshii mono wa nakatta
Mayoi mo naku suki da to ieba
Kimi no moto he yukeru kana
— Sejak kapan kesalahan itu terjadi? kita berdua pun saling menjauh.
— Semakin ku menginginkannya, semakin ku kehilangan cintamu.
— Katakanlah dimana kau sekarang? tak ada lagi yang kuinginkan.
— Jika kukatakan "aku mencintaimu" tanpa keraguan
— bisakah aku kembali padamu?

Modoritai no ni modorenai
Mujaki sugiteta ano basho wa
Kioku no naka hizashi ni yureteru
Wakaritai no ni wakaranai
Mogaki nagara kizutsuketeta
Tsutaetai kotoba nee kimi no koto wo aishiteru
— Kuingin kembali, namun ku tak bisa.
— Kita begitu penuh cinta saat dulu bersama.
— Kenangan indah itu, membayangiku sepanjang hari.
— Kuingin mengerti, namun ku tak bisa.
— Semakin ku perjuangkan, semakin terluka.
— Ingin sekali ku ungkapkan. Hei, ingin kukatakan padamu, "aku mencintaimu".

Aa kanau nara douka
Namae mo shiranai mama no futari kara
Mou ichido deatte tadori naoshite mitai kimi to
— Ah, jika saja bisa
— kita yang masih tak saling mengenal
— sekali lagi dipertemukan dan memulai kembali bersamamu.

Nanimo iwazu kimi wo daite shimaeba ii no kai, nee
Namidairo ni somaru hoho
mo terasenai mama nureru kokoro
Machigai to machigai ga majiwari kojirete
Semete ano hi made no maki modoshi kata wo nee oshiete
— Tanpa berkata apapun dan memelukmu, apakah 'kan baik-baik saja? Hei
— Pipiku basah oleh air mata yang pahit
— tak ada lagi keceriaan dalam gelapnya hatiku.
— Kesalahan demi kesalahan bercampur, menjadi semakin buruk.
— Bagaimana caranya kembali ke hari itu, hei, katakan padaku?

Aishiteru no ni aisenai
Sunda hitomi ga naosara ni
Mabushi sugite iradachi ga tsunoru
Dakishimetakute dakenakute
Ikiba nakusu boku no te kara
Kobore ochiteku nee kimi no koto wo aishiteru
— Aku mencintaimu, namun ku tak bisa.
— Mata indahmu semakin indah
— terlalu mempesona, tak kuasa kumenahannya.
— Kuingin memelukmu, namun ku tak bisa.
— Dari genggaman, tujuanku menghilang
— dan mimpi tercerai berjatuhan. Hei, ingin kukatakan padamu, "aku mencintaimu".

Credits
Indonesian : Sakura no Hana OST
Romanization : Sakura no Hana OST
[Lirik dan Terjemahan] Wagakki Band - Sasameyuki (Hujan Butiran Salju) - Bahasa Indonesia

[Lirik dan Terjemahan] Wagakki Band - Sasameyuki (Hujan Butiran Salju) - Bahasa Indonesia

Wagakki Band - Sasameyuki (Hujan Butiran Salju)
Album : Otonoe
Tanggal Rilis : 25 April 2018

ayanasu kigi ni furu sasameyuki
michite wa kakete yuku tsuki no hikari
tooku e ikanai de to naiteru
kyou mo mata
— Butiran salju, jatuh ke pohon yang berhiaskan cahaya.
— Rembulan bersinar terang, perlahan meredup karena sinarnya.
— Aku menangis, jangan kau pergi dariku.
— Begitu pun hari ini.

yubi no sukima surinuketeku
omoide wo kakiatsumeteru dake
sukoshizutsu no surechigai wa
itsu no ma ni futari wo wakatsu
— Celah antar jemariku, semakin merenggang
— dipenuhi kenangan lama, yang teringat kembali.
— Saat kita bertemu, perlahan saling menghindar
— dan tanpa disadari, kita t'lah terpisah.

ayanasu kigi ni furu sasameyuki
michite wa kakete yuku tsuki no hikari
miwatasu ichimen ni yukigeshou
subete tsutsumu you ni
doko ka ni otoshite kita jounetsu mo
dare ka wo aishita hi no nukumori mo
nido to wa modorenai hibi datte
sugite yuku
— Butiran salju, jatuh ke pohon yang berhiaskan cahaya.
— Rembulan bersinar terang, perlahan meredup karena sinarnya.
— Kulihat selimut salju yang sepertinya
— telah menutupi segalanya.
— Entah hilang kemana semangatku ini.
— Hari-hari penuh kehangatan saat merasakan cinta.
— Kini tak akan pernah kembali.
— Ia berlalu begitu saja.

yubi wo akaku musubu ito no
sono saki wa omosa wo nakuse domo
hoo wo tsutau namida de are
sono umi mo itsuka wa kareru
— Benang merahnya, masih menghubungkan jemari kita.
— Meski kini, ikatannya telah merenggang.
— Akan ada air mata, yang jatuh dipipimu.
— Tapi suatu saat nanti, lautan ini 'kan mengering juga.

mou ichido meguriaetara
tsutaetai koto bakari da yo
umi wo koete mieta keshiki wo
katariaitakatta
— Jika nanti kita dipertemukan kembali.
— Akan ada begitu banyak hal, untuk kuberitahukan padamu.
— Aku ingin berbicara, tentang indahnya suasana
— yang kulihat, saat melintasi lautan.

ayanasu kigi ni furu sasameyuki
michite wa kakete yuku tsuki no hikari
kono te wo hanashita mune no itami
subete tsutsumu you ni
doko ka de wasureteita jounetsu wo
anata wo aishita hi no nukumori wo
nido to wa modorenai hi wo daite
ikite yuku
— Butiran salju, jatuh ke pohon yang berhiaskan cahaya.
— Rembulan bersinar terang, perlahan meredup karena sinarnya.
— Rasa sakit di hatiku, karna melepas genggamanmu.
— Sepertinya t'lah meliputi segalanya.
— Entah terlupakan dimana semangatku ini.
— Hari-hari penuh kehangatan saat aku mencintaimu juga.
— Hanyalah harapan hampa yang takkan pernah kembali.
— Kita 'kan terus melanjutkan hidup.

Credits
Indonesian : Sakura no Hana OST
Romanization : Sakura no Hana OST
Notification
Lorem ipsum dolor sit amet, Lorem ipsum dolor sit amet.
Done